No exact translation found for الخط الوظيفي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic الخط الوظيفي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Programme d'organisation des carrières
    خطة التطوير الوظيفي
  • d) Unifier le plan actuel de perfectionnement du personnel
    (د) تعزيز الخطة الموجودة للتطوير الوظيفي
  • Le fait que le Secrétaire exécutif du FENU rende compte directement à l'Administrateur associé du PNUD garantit que l'exécution du plan suivra une ligne commune.
    ويدعم التنفيذ المشترك للخطة التسلسل الوظيفي المباشر القائم بين الأمين التنفيذي للصندوق والمدير المعاون للبرنامج.
  • La fonction appuie l'application générale du plan stratégique.
    وتدعم هذه الوظيفة تنفيذ الخطة الاستراتيجية بصفة عامة.
  • b) Liens fonctionnels entre le poste proposé et le programme de travail du service ou du département;
    (ب) العلاقة العملية بين الوظيفة المقترحة وخطة عمل الدائرة أو الإدارة؛
  • L'alinéa b) du projet de paragraphe 3 n'a pas pour objet de conférer une valeur juridique à une signature électronique mais simplement d'en faire l'équivalent fonctionnel d'une signature manuscrite.
    ولا يقصد من مشروع الفقرة 3 (ب) أن يضفي صحة قانونية على التوقيع الإلكتروني بل مجرد أن يجعل منه المكافئ الوظيفي للتوقيع الخطي.
  • Il doit, à ce titre, fixer le plan de travail annuel, déterminer les compétences dont ses subordonnés doivent faire preuve, fixer le plan de perfectionnement et de carrière de chacun d'eux, les informer en permanence de son appréciation de leur comportement professionnel, dresser avec eux un bilan d'étape et leur faire connaître son appréciation finale de leur comportement professionnel.
    ويتضمن هذا النظام قيام المشرف بوضع خطة عمل سنوية، واختيار المهام التي يتعين تبيانها، ووضع خطة تطوير تعليمية ووظيفية، مع فرادى الموظفين، ومواصلته بعد ذلك تقديم انطباعاته بصفة مستمرة، واستعراض منتصف السنة، والتقييم النهائي.
  • Selon cette approche minimaliste, les signatures électroniques sont considérées comme l'équivalent fonctionnel de signatures manuscrites à condition que la technologie employée soit conçue de manière à aboutir à certains résultats spécifiés et, par ailleurs, réponde à certaines exigences de fiabilité sans rapport avec la méthode employée.
    وبمقتضى نهج الحد الأدنى تُعتبر التوقيعات الإلكترونية النظير الوظيفي للتوقيعات الخطية، شريطة أن تهدف التكنولوجيا المستخدمة إلى خدمة وظائف محددة، وتلبي كذلك بعض متطلبات قابلية التعويل ذات الحياد إزاء التكنولوجيا.
  • Cependant, si la progression des valeurs en pourcentage associées aux indicateurs a été minime, un progrès notable a été enregistré en nombres absolus, en raison de l'augmentation de la proportion de bureaux dotés de plans annuels de perfectionnement du personnel, passée de 69 % en 2004 à 80 % en 2006.
    بيد أنه وبالرغم من الزيادة الهامشية في النسب المئوية المبينة في المؤشرات، فقد كان هناك تقدم ملحوظ في الأرقام المطلقة يعزى إلى زيادة نسبة المكاتب التي تنفذ خطة سنوية للتطوير الوظيفي إذ ارتفعت من 69 في المائة في عام 2004 إلى 80 في المائة في عام 2006.
  • Il devra préparer, mettre à jour et appliquer le plan de sécurité pour l'ensemble de la zone de la Mission, établir et tenir à jour des listes de tout le personnel de la Mission, y compris le personnel en déplacement en dehors de la zone de la Mission, et des consultants, entretenir le système de communications d'urgence, examiner l'application des normes minimales de sécurité opérationnelle et les normes minimales de sécurité opérationnelle applicables au domicile, planifier les besoins de la Section de la sécurité sur le plan logistique et en matière de fournitures et donner des conseils à ce sujet au chef de la sécurité, évaluer l'efficacité des mesures de protection contre l'incendie, notamment la fourniture et l'entretien du matériel de prévention des incendies et de lutte contre l'incendie, d'examiner et de mettre à jour les plans d'évacuation et d'organiser la formation du personnel international en matière de sécurité, notamment en ce qui concerne les qualifications requises pour l'utilisation d'armes.
    وسيقوم شاغل الوظيفة بإعداد الخطة الأمنية على صعيد البعثة واستكمالها وتنفيذها، ووضع وصيانة واستكمال القوائم التي تضم كل أفراد البعثة، بمن فيهم الموظفون الذين يكونون في سفر رسمي من خارج منطقة البعثة، والاستشاريون، وصيانة نظام الاتصالات الخاص بحالات الطوارئ، واستعراض تنفيذ معايير العمل الأمنية الدنيا، ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، وتخطيط احتياجات قسم الأمن اللوجستية واحتياجاته من الإمدادات وإسداء المشورة لكبير ضباط الأمن وفقاً لذلك، وتقييم فعالية تدابير السلامة من الحرائق، بما في ذلك توفير وصيانة معدات الوقاية من الحرائق ومكافحتها، واستعراض واستكمال خطط الإجلاء، وتنظيم التدريب لأفراد الأمن الدوليين، بما في ذلك التأهيل لاستخدام الأسلحة.